Всем кто интересуется изучением английского языка, приходилось сталкиваться со странными обозначениями p. m. и a. m , и вообще, везде, где упоминается о времени, почему-то используется всего 12 часовой формат . Наверное, для нас живущих по 24-часовой схеме, это действительно странно, но если разобраться в этом явлении всё встанет на свои места.
Итак, начнём с того, что в Западных странах принята 12-часовая система измерения времени . Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются как a. m. (лат. Ante meridiem – “до полудня”) и p. m. (лат. Post meridiem – “после полудня”). Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.
Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. – “водяной вор”). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.
Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается – пи эм).
Например:
3:30 p. m. – Пол четвёртого (дня)
6:15 p. m. – Пятнадцать минут седьмого (вечера)
8:40 p. m . – Без двадцати девять (вечера)
Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.
Например:
1.00 a. m. – Час утра
7:45 a. m. – Без пятнадцати восемь (утра)
Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:
in the morning (утром) - (с 01.00 до 11.59)
in the afternoon (днём после полудня) - (с 12.00 до 16.59)
in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
at night (вечером после 22:00 и до 00:59).
Но как я сказал, если используется официальный английский, то обычно используется a. m. и p. m.
Например:
19:45 – fifteen till eight in the morning
2:00 – two o’clock in the morning
(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем – o’clock, как в примере выше).
14:05 – two zero five in the afternoon
21:30 – nine thirty at night
А теперь основные правила:
|
Чтобы сказать, что сейчас столько-то времени, нужно начать со слов: It is |
|
|
It is three o’clock a.m. – сейчас три часа утра. |
|
|
Если мы хотим сказать, что в какое-то время мы делаем что-либо, то используем предлог at : |
|
|
I will phone you at five minutes past 10 – Я позвоню тебе в пять минут десятого |
|
|
Используйте предлог – past , когда говорите о минутах с первой и до половины часа. (минутная стрелка от 01 до 30) и говорим, сколько минут прошло после полного часа: |
|
|
It is fifteen minutes past two – Пятнадцать минут третьего (дословно: пятнадцать минут после двух). Часто слово minutes в предложении опускается – It is fifteen past two |
|
|
Используйте предлог – to , когда говорите о времени после половины часа (c 31 до 59 минут): It is six minutes to five – Без шести минут четверти (дословно – шесть минут до пяти) |
|
|
It is fifteen minutes to eight – Без пятнадцати восемь (дословно – пятнадцать минут довосьми) |
|
|
Для обозначения “четверти часа”, т.е. 15 минут используется слово quarter . Данное понятие можно использовать как до получаса, так и после и оно всегда используется с неопределённым артиклем “a”: |
|
|
It is a quarter past three – Пятнадцать минут четвёртого |
|
|
Половина часа обозначается словом – half . Данное слово употребляется без артикля: |
|
|
It is half past two – Половина третьего |
|
1 Озвученные выражения по теме
Дополнительные слова и выражения
time – время; clock – часы; hour – час; second – секунда; minute – минута
What time is it? (What is the time?; What o"clock is it?) – Сколько времени (который час)?
О часах
watch – часы (карманные, наручные); alarm clock – часы с будильником; cuckoo clock – часы с кукушкой; tick, ticking (of a clock) – разг. тиканье (часов)
clock-face – циферблат; hand – стрелка часов; hour hand – часовая стрелка; minute hand – минутная стрелка; second hand – секундная стрелка
2 Обозначение времени в английском языке
Обозначение времени в английском языке несколько отличается от принятого в русском языке. Для обозначения ровного количества часов используются числительные со словами o"clock или a.m. и p.m. , при этом a.m. обозначает утро , а p.m. – день или вечер :
6 o"clock
– 6 часов;
7 p.m.
– 7 вечера;
4 a.m.
– 4 утра.
(a.m., A.M.
– сокращение от лат. выражения ante meridiem, означающего "до полудня";
p.m., P.M.
– сокращение от лат. выражения post meridiem, означающего "после полудня")
Для обозначения часов с минутами используются два варианта:
1. Употребляются только числительные , если нужно с добавлением a.m. и p.m. :
nine thirty two
– девять тридцать два
nine thirty two a.m.
– девять тридцать два утра (9:30 до полудня)
two fifty
– два пятьдесят
two fifty p.m.
– два пятьдесят дня (2:50 после полудня)
2. Используются выражения типа "две минуты первого", "без семнадцати пять". Для этого употребляются числительные, обозначающие количество
минут с предлогом past
, если имеется ввиду первая половина текущего часа
,
с предлогом to
, если имеются ввиду оставшиеся минуты до следующего часа
:
ten past five
– десять минут шестого (досл. десять минут после пяти);
twenty past eight in the evening
– двадцать минут девятого вечера;
thirteen minutes past twelve in the afternoon
– тринадцать минут первого дня;
five to six
– без пяти шесть;
twenty five to eleven at night
– без двадцати пяти одиннадцать вечера;
nineteen minutes to seven in the morning
– без девятнадцати семь утра.
При этом числительные 10, 15, 20, 25 и 30 могут использоваться без упоминания слова minutes , после всех остальных числительных, обозначающих количество минут, употребление слов minute или minutes обязательно. В этом случае для уточнения времени дня используются следующие варианты:
in the morning
– утра (с 01.00 до 11.59
)
in the afternoon
– дня (с 12.00 до 16.59
)
in the evening
– вечера (с 17.00 до 21.59
)
at night
– ночи (с 22.00 до 00.59
)
(Больше информации о времени суток можно узнать .)
Для обозначения получаса используется конструкция half past – полчаса после указанного часа:
half past twelve
– половина первого;
half past six
– половина седьмого;
half past twelve at night
– половина первого ночи;
half past six in the evening
– половина седьмого вечера.
Для обозначения четверти часа используется слово quarter с предлогом past , если имеется ввиду четверть текущего часа , с предлогом to , если имеется ввиду без четверти час :
quarter past six
– четверть седьмого
quarter to three
– без четверти три
quarter past six in the morning
– четверть седьмого утра
quarter to three in the afternoon
– без четверти три дня
Обратите внимание, что в конструкциях с предлогом past в английском языке используется предыдущий час, а не следующий, как в русском.
...........................................
3 Как назвать ровное количество часов (видео)
...........................................
4 Как назвать часы с минутами (видео)
...........................................
5 Время и часы в английских идиомах
like a clock
– точный, пунктуальный, как часы (о человеке)
(a)round the clock
– круглосуточно
eat up the clock
(kill the clock) – амер.; спорт. тянуть время
clock in/off
– отмечать время прихода на работу / ухода с работы
clock up
– записывать в актив, в число достижений
face that would stop a clock
– очень непривлекательное лицо; очень красивое лицо
turn (or put) back the clock
– повернуть время назад
five o"clock shadow
– щетина, небритость
against the clock
– на время, за ограниченное время
it beats my time
– это выше моего понимания
sell time
– предоставлять эфирное время (за плату на радио или телевидении)
pass the time of day with smb.
– здороваться, обмениваться приветствиями
not before time
– давно пора
it is only a question of time
– разг. это просто вопрос времени
take your time!
– не спешите!
next time lucky
– следующий раз повезет
a bit over a minute
– минута-другая
a minute over
– не минутой больше
up to the minute
– ультрасовременный
zero hour (= H-hour)
– час, выбранный для начала чего-л.; решительный час, время "Ч", назначенный час,
the small hours (= wee hours)
– предрассветные часы; первые часы после полуночи
happy hour
– "счастливый час" (время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой)
pumpkin hour
– назначенный час (когда карета превращается в тыкву – в сказке про Золушку)
every hour on the hour
– точно в начале каждого часа (в ноль–ноль минут)
on the half hour
– каждые полчаса
hours on end (for hours on end)
– без конца
(at) all hours
– круглые сутки
after (office) hours
– после работы
to keep late hours
– сидеть допоздна
one"s finest hour
– звёздный час
rush hour
– час-пик
ungodly hour
– неурочный час
...........................................
6 Время в английских пословицах и поговорках
One cannot put back the clock.
Прошлого не воротишь.
Lost time is never found again.
Потерянного времени не вернёшь.
A stitch in time saves nine.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
Time is money.
Время – деньги.
Procrastination is the thief of time.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Take time by the forelock.
Куй железо, пока горячо.
An hour in the morning is worth two in the evening.
Утро вечера мудренее.
The darkest hour is just before the dawn.
Самый тёмный час ближе всего к рассвету.
...........................................
7 Игры, песни и сказки на английском языке по теме: часы и время (флеш)
О гринвичском меридиане
Гринвичский меридиан, нулевой меридиан, проходящий через город Гринвич – место расположения старой Гринвичской астрономической обсерватории Великобритании.
Он служит началом отсчёта географических долгот и часовых поясов земного шара. Всемирное время (среднее солнечное время гринвичского меридиана)
отсчитывается от полуночи и на 3 часа отличается от московского (15 часов московского времени соответствуют 12 часам всемирного).
Гринвичский меридиан был принят за пункт отсчёта долгот на всём земном шаре в 1884 году. До этого времени разные страны использовали свои национальные
нулевые меридианы (во Франции использовался "Парижский меридиан", в России – "Пулковский меридиан").
Упражнения и ребусы на тему: часы и время (на английском языке)
Детские песенки на тему: часы и время (на английском языке)
Hickory dickory dock
The clock
Внутри "Биг-Бена"
"Биг-Бен" – это большой колокол (весит более 13 тонн) на часовой башне здания британского парламента, название также часто относят к часам и башне в целом. Официально до недавнего времени башня носила имя Святого Стефана, с сентября 2012 она сменила название на "Башню Елизаветы". Башня возведена в 1858 году, часы пущены в ход в 1859 году. С тех пор "Биг-Бен" стал одним из самых узнаваемых символов Великобритании.
Большой Бен и маленькие Бены
Чарльз Бери, архитектор, строивший Вестминстерский дворец, в 1844 году запросил парламент о субсидии на сооружение часов на башне Св. Стефана.
Сооружать часы взялся механик Бенджамен Вальями. Было решено, что новые часы будут самыми большими и точными в мире, а их колокол – самым тяжелым,
чтобы звон его был слышен если не во всей империи, то уж, по крайней мере, по всей ее столице.
Когда проект часов был выполнен, между его автором и властями начались споры по поводу требуемой точности часов. Королевский астроном профессор
Джордж Эйри настаивал на том, чтобы первый удар колокола каждый час совершался с точностью в одну секунду. Точность должна была ежечасно проверяться
по телеграфу, связывавшему Биг Бен с Гринвичской обсерваторией.
Вальями же говорил, что для часов, открытых ветрам и непогоде, такая точность не под силу, и что вообще она никому не нужна. Пять лет длился этот спор,
и Эйри победил. Проект Вальями был отвергнут. Часы с требуемой точностью были сконструированы неким Дентом. Они весили пять тонн.
Затем начались немалые хлопоты по отливке колокола и дебаты в парламенте по этому поводу. Именно к этому времени относят и версии происхождения названия "Биг Бен".
Версии таковы: это либо имя председателя парламентской комиссии Бенджамена Холла, либо имя знаменитого боксера Бенджамена Каунта.
Меньше Бена
Когда часы и колокол уже были подняты и смонтированы, выяснилось, что чугунные стрелки слишком тяжелы, и их перелили из более легкого сплава.
Открыты часы были 31 мая 1859 года. До 1912 года часы освещались газовыми рожками, которые позднее были заменены электрическими лампами.
А по радио первый раз куранты прозвучали 31 декабря 1923 года.
После того, как в башню Св. Стефана во время второй мировой войны попала бомба, часы стали ходить не столь точно.
Часы эти получили невероятную популярность как в Англии, так и за ее пределами. В Лондоне появилось множество "Маленьких Бенов", уменьшенных копий башни Св.
Стефана с часами на вершине. Такие башни – нечто среднее между архитектурным сооружением и напольными часами гостиных – стали возводить почти у всех
перекрестков.
Наиболее известный "Маленький Бен" стоит у железнодорожного вокзала Виктории, но на самом деле почти в каждом районе Лондона можно
отыскать маленького Бена.
Александр Воронихин, bbcrussian.com
Время - это основа жизни, а каждый новый день - это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.
Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.
Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.
Время суток по-английски
Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.
Конечно, самый распространенный вопрос этой темы - «Как сказать, сколько времени по-английски».
В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.
Итак, основные деления циферблата на английском:
1 (One) = 5 (five) minutes
2 (Two) = 10 (ten) minutes
3 (Three) = 15 (fifteen) minutes
4 (Four) = 20 (twenty) minutes
5 (Five) = 25 (twenty five) minutes
6 (Six) = 30 (fitry) minutes
7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes
8 (Eight) = 40 (forty) minutes
9 (Nine) = 45 (forty five) minutes
10 (Ten) = 50 (fifty) minutes
11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes
12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes
> Ровное время
Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это - просто добавив o’clock к числу:
It’s five o’clock - Сейчас пять часов
It’s ten o"clock - Сейчас десять часов
Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:
It’s five o’clock sharp - Сейчас ровно пять часов
It’s ten o’clock on the dot - Сейчас десять часов минута в минуту
> Тридцать минут
Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после...).
Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».
It’s half past seven - Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать
> Пятнадцать минут и сколько угодно минут
Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:
Если на часах меньше 30 минут - то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут - то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.
И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина - десять минут после двух.
К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться - и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.
Например:
It’s five past four
- Пять минут после четырех = Пять минут пятого
It’s five to four
- Пять минут до четырех = Без пяти четыре
It’s twenty past nine
- Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
It’s twenty to nine
- Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять
Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter ».
Только если минутная стрелка показывает 15 минут - это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут - это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.
It’s quarter past five - Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать
It’s quarter to five - Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять
> Примерное время
Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное - используйте предлоги about (около) или almost (почти).
It’s about five
- Сейчас около пяти
It’s almost five
- Сейчас почти пять
A.M. и P.M.
Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) - это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) - это будет p.m. (post meridiem) .
Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра - то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера - то это будет уже 5 p.m.
Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:
12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)
Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.
Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).
It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра
Как спросить который час по-английски?
Самый простой способ узнать время у собеседника - задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).
Этот вопрос поймут все от мала до велика.
Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод. Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?». Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:
What time is it?
Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:
Could you please tell me what time it is?
Предлоги времени
Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.
> Предлоги для обозначения конкретного момента во времени
Если мы говорим о днях - используем предлог on :
We will see her on
Sunday - Мы увидим ее в
воскресенье
My vacation begins on
Friday - Мой отпуск начнется в
пятницу
Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом - используем предлог at :
His train arrives at
midnight - Его поезд прибывает в
полночь
We like to walk at
night - Нам нравится гулять ночью
The concert finished at
11 p.m. - Концерт закончился в
11 часов вечера
Если говорим о другом времени суток (днем или утром), а также о месяцах, годах и временах года - используем предлог in :
Cats usually sleep in
the afternoon - Кошки обычно спят днём
The nights are long in
December - В
декабре ночи длинные
The birds leave in
late autumn - Птицы улетают поздней осенью
This town was founded in
1834 - Этот город был основан в
1834 году
> Предлоги для обозначения периода времени
Если мы говорим об определенном периоде во времени на английском - используем разные предлоги в зависимости от ситуации: since, for, by, from-to, from-until, during, (with)in . Например:
They are going to Prague for
a week - Они собираются в Прагу на
неделю
Mary has been sick since
yesterday - Мэри больна со
вчерашнего дня
It often rains in St. Petersburg from
March to
June - C
марта по
июнь в Санкт-Петербурге часто идут дожди
She will be on a business trip since
August until
the end of September - Она будет в командировке с
августа по
конец сентября
We are going to visit Italy, Germany and Belgium during
our vacation - Мы собираемся посетить Италию, Германию и Бельгию во время
нашего отпуска
John was the first student to finish up the work within
an hour - Джон был первым студентом, закончившим работу в течение
часа
Лексика на тему «время» в английском языке
Morning - утро
In the morning - утром
Afternoon - день
In the afternoon - днем
Noon / midday - полдень
Evening - вечер
In the evening - вечером
Tonight - сегодня вечером
At noon / at midday - в полдень
Night - ночь
At night - ночью
Midnight - полночь
At midnight - в полночь
Today - сегодня
Now - сейчас
Yesterday - вчера
Past October - в прошлом октябре
Tomorrow - завтра
Next summer - следующим летом
The day after tomorrow - послезавтра
The day before yesterday - позавчера
In a week - через неделю
Времена года - Seasons
Month - месяц
Spring - весна
May - май
March - март
April - апрель
Summer - лето
June - июнь
July - июль
August - август
Autumn / Fall - осень
September - сентябрь
October - октябрь
November - ноябрь
Winter - зима
December - декабрь
January - январь
February - февраль
Indian summer - бабье лето
Days of the week - дни недели
Monday - понедельник
Tuesday - вторник
Wednesday - среда
Thursday - четверг
Friday - пятница
Saturday - суббота
Sunday - воскресенье
Clock - настенные часы
Alarm clock - будильник
watch - наручные часы
To wind up - заводить
Rush hour - час пик
Minute - минута
Quarter - четверть
Half - половина
Hour - час
At odd hours - на досуге, время от времени
Ahead of time - раньше времени
At a wrong time - не вовремя
Time flies - время летит
Time drags - время тянется
No time to lose - время не ждет (нужно поторопиться)
Time goes by / passes - время проходит
Устойчивые выражения со словом time
В этом разделе вы узнаете распространенные устойчивые выражения со словом time и в каких случаях они употребляются. Не переживайте, это doesn’t take a lot of time (не займет много времени).
Пожалуй, одно из самых распространенных выражений о времени на английском языке - это time is money (время - деньги). Также, часто можно услышать all in good time (всему свое время) и time heals all wounds (время все лечит). Но есть еще несколько устойчивых выражений, которые часто встречаются в разговорной речи англичан:
Not the time / hardly the time - не время
It’s not the time to ask my father about a favour – Сейчас не время просить моего отца об одолжении
There’s no time like the present - сейчас самое подходящее время (когда речь идет о чем-то, что нужно сделать прямо сейчас)
When do you want to call him? I think, there’s no time like the present –- Когда ты думаешь позвонить ему? Я думаю, сейчас самое подходящее время.
To have all the time in the world - иметь много времени (дословно: иметь все время в мире)
We don’t have to rush, we have all the time in the world - Нам не нужно спешить, у нас масса времени
To have no / little time to spare - нет / мало свободного времени
Kate had no time to spare for cooking. – У Кейт не было времени на готовку.
With time to spare - раньше, чем ожидалось
We will arrive in Tokyo with time to spare - Мы прибудем в Токио раньше, чем ожидалось.
Have time on your hands - иметь много свободного времени (не знать, чем себя занять)
Now that he started to live alone, he has too much time on his hands - Теперь, когда он живет один, он не знает, чем себя занять
Half the time - почти всегда (дословно: половину времени), употребляется обычно в негативном ключе, как упрек, поэтому при отрицании можно перевести как “почти никогда”.
Half the time you don’t even notice what I’m wearing - Ты почти никогда не замечаешь даже во что я одета
At all times - всегда (обычно употребляется в официальной речи или объявлениях)
Children must be supervised by adults at all times while in the museum - Находясь в музее, дети должны находится под постоянным присмотром взрослых
To take one’s time - не спешить
Here is the menu, sir. I’ll return in ten minutes, so, take your time. - Вот меню, сэр. Я вернусь через десять минут, так что, не спешите.
(Right / bang / dead) on time - вовремя
The taxi arrived right on time - Такси приехало как раз вовремя
Ahead of time - раньше, чем было запланировано
The plane arrived 40 minutes ahead of time - Самолет прибыл на 40 минут раньше
Behind time - позже, чем было запланировано
The plane arrived 20 minutes behind time - Самолет прибыл на 20 минут позже
In no time / in next to no time - очень скоро, быстро
Don’t worry, I’ll be back in next to no time - Не волнуйся, я мигом (Не волнуйся, я скоро вернусь)
To make good time - быстро добраться куда-либо (дословно: сделали хорошее время)
We made good time and were at home by five - Мы довольно быстро добрались и были дома к пяти
To race / work / battle against time - стараться уложиться в срок , хоть у вас и очень мало времени для этого
John was racing against time to complete the project by Monday - Джон изо всех сил старался уложиться в сроки и закончить проект к понедельнику
To kill time - занять время, пока вы ждете чего-либо (дословно: убить время)
We have 2 hours left before the meeting and we need to kill some time - У нас осталось 2 часа до встречи и нам нужно чем-то занять время
«Скажите, а сколько сейчас времени?» — это, пожалуй, один из самых часто задаваемых вопросов. И если у вас спросят его на русском, вероятно, вы просто взгляните на время и спокойно назовете цифру. А что делать, если вас попросят сказать время по-английски? Как правильно ответить человеку, который смотрит на вас ожидающим взглядом? Конечно, можно не называть время, а просто тыкнуть пальцем в часы, но почему бы не научиться говорить фразы о времени, которые, безусловно, вам пригодятся. Сделать это на самом деле вовсе не трудно, и сегодня вы убедитесь в этом сами, изучив тему «Время на английском языке таблица часы».
Как спросить время на английском?
Для начала давайте разберемся, как же сказать «сколько времени» на английском. Стандартно для такого вопроса используются следующие фразы, которые нужно выучить:
Вы также можете использовать сочетание «what time» (в какое время / во сколько) в вопросах о действиях в прошлом, настоящем и будущем:
Вместо «what time» в вопросе может также использоваться вопросительное слово «when»:
Разобравшись, как спросить, сколько времени на английском, изучим возможные варианты ответов.
Время на английском языке: таблицы о часах
На вопрос о том, сколько сейчас времени на английском языке ответить можно двумя способами:
- Первый эквивалентен русским «без пятнадцати столько-то», «20 минут такого-то» и тому подобным обозначениям времени. Для употребления такого варианта необходимо выучить два временных указателя. Рассмотрим таблицу этих предлогов с транскрипцией:
Начинать предложения о времени необходимо с подлежащего и сказуемого «it is» (это есть), которые часто сокращаются до «it’s». Они используются для построения предложения, но в переводе на русский, как правило, опускаются. После них идет количество минут, затем один из временных указателей выше. Заканчивается предложение цифрой, указывающей час. Иногда после часа указывают и время суток:
В целом, таблица построения выглядит так:
| It | is | минуты | past / to | час | время суток. |
Примеры :
| It’s five past ten (in the evening). | Пять минут одиннадцатого (вечера). |
| It’s twenty six minutes to ten. | Без двадцати шести (минут) десять. |
| It’s ten to one. | Без десяти час. |
Возможно, после этих примеров у вас появилось только еще больше вопросов. Давайте в них разберемся. В первом предложении вас мог смутить перевод, потому как вместо указанного ten (десять) в русском непонятно откуда взялось «одиннадцать». Дело в том, что переводят время обычно так, чтобы на русском все звучало понятно. Если же перевести дословно, предложение будет звучать немного иначе:
То есть в английском подразумевают, что сначала было 10 часов, а после этого прошло 5 минут. В русском же мы, как правило, считаем, что уже пошел 11 час, а потому, несмотря на то, что, по сути, на часах 10:05, называем следующий по порядку час.
Во втором же примере вроде бы все вполне логично. Однако, возможно, вы заметили, что в отличие от первого примера, во втором присутствует слово «минут». Дело в том, что если в предложении упоминаются цифры не кратные пяти, наличие этого слово просто необходимо. Сравним:
| Кратные 5 | Не кратные 5 |
| It’s twenty past one.
(Двадцать минут второго.) |
It’s seventeen minutes past one.
(Семнадцать минут второго.) |
| It’s five to four.
(Без пяти минут четыре.) |
It’s eight minutes to four.
(Без восьми минут четыре.) |
Кстати, говоря о минутах, нельзя не упомянуть слова, которые в некотором роде являются исключением. В английском языке, также как и в русском, тридцать минут называют «половиной» («half»). Поэтому, когда подразумевается половина чего-то, в предложении используется слово half в сочетании с past, так как 30 минут еще относятся к первой части часа:
Также англоговорящие обычно не используют фразы «пятнадцать минут» или «без пятнадцати». Слово пятнадцать они заменяют на «четверть». На английский это слово переводится как «quarter». Употребляется же оно по стандартным схемам, но в сочетании с неопределенным артиклем a:
| It’s a quarter past nine. | Пятнадцать минут десятого. |
| It’s a quarter to two. | Без пятнадцати два. |
Кстати, упоминая «to» и «too» стоит заметить, что у изучающих часто появляются сомнения, касательно двух этих слов. Произношение у них одинаковое, оба слово произносят как .
Обратите внимание, что в некоторых примерах не указываются времена суток. Здесь все очень схоже с русским языком. Ведь, если из контекста ясно, что речь идет о вечернем времени, мы не делаем на это акцент. Стоит также отметить, что в речи часто опускается все, кроме самого времени:
С минутами вроде все ясно, но что же делать, если мы хотим назвать час в виде целого числа? В таких случаях после цифры добавляется слово «o’clock» (час), которое часто может опускаться. Обратите внимание, что слово это пишется с апострофом, игнорировать который ни в коем случае нельзя:
Запомнить эти наречия не трудно, так как они часто встречаются в предложениях вне временных фраз.
Если же вам задают вопрос о том, когда (во сколько) произошло или произойдет то или иное событие, перед временем нужно поставить предлог at, который играет роль русского «в»:
Если же вы хотите сказать, что действие (будет) сделано к какому-то времени, используйте глагол «by»:
В обоих случаях время «двенадцать» может выражаться существительными:
Если же нужно выразить, что действие продолжалось с такого-то времени по такое-то, употребляются два предлога сразу: from (с)… to (до)…:
Чтобы сказать, что какое-то действие длилось столько-то часов / минут используется предлог for («в течение»):
Используя предлог in, вы можете сказать через сколько произошло (произойдет) действие:
- Но есть и второй вариант, который, пожалуй, вам понравится гораздо больше. Английский язык стремительно упрощается, а потому, чтобы не грузить предложения «половинами» и «пастами», сейчас все чаще можно услышать именно этот способ выражения времени. Для того чтобы его использовать нужно знать две вещи:
- Английский счет до 60
- Указатели времени a.m. и p.m.
Останавливаться на цифрах, мы все-таки не будем, а вот об указателях поговорить стоит, потому как они часто вызывают затруднения у изучающих язык. На самом деле все очень просто. Обе эти аббревиатуры берут свое начало из латинского языка и означают они следующее:
- a.m. – время до полудня, то есть с 00:00 до 12:00;
- p.m. – время после полудня, то есть с 12:00 до 00:00.
Как вы могли заметить, ни в первом, ни во втором случае не используется 24-часовое исчисление времени. В англоязычных странах он просто не распространен. Поэтому игнорировать эти обозначения не стоит, иначе при использовании 12-часового формата вас могут не правильно понять.
Запоминая их, можно использовать следующий прием: алфавит начинается с буквы a, она символизирует начало. Соответственно, a.m. подразумевает начало нового дня, в то время как p.m. его продолжение. Если этот метод вам не подходит, придумайте другой, но обязательно научитесь различать оба указателя.
В принципе, никакие правила в самом методе не используются. Вам достаточно просто назвать цифры, но не те, которые показывает циферблат, а те, которые можно увидеть в углу рабочего стола компьютера, электронных часах и телефоне.
Если из контекста ясно, что вы подразумеваете утро, день или вечер, указатели можно не говорить:
Какой вариант употреблять – решать только вам. Вас в любом случае поймут. Единственное, отдавайте предпочтение стандартному варианту, если нужно писать время для каких-либо экзаменационных работ, потому как второй способ все-таки менее формальный и используется исключительно в повседневном общении. При написании работы учитывайте, какому английскому вас учат или использование какого английского от вас ждут. Не забывайте, что вместо «past» и «to» в британском, в американском английском используются «after» и «of». Примеры:
Для обозначения точного времени в английском языке тоже используются секунды («seconds»):
Пишутся цифры необязательно прописью. Делали мы это исключительно для наглядности, хотя привычное использование цифр актуально и в английском.
Время на английском языке таблица часы: словарь времени
Можно отметить и другие слова, связанные со временем. В предложениях они обычно фигурируют не для определения времени, но знание этих слов уж точно не помешает:
Особое внимание стоит обратить на слово «time» — «время». Несмотря на свое значение, « часы» и «время» в английском языке порой могут не иметь ничего общего. Так, «time» употребляется в вопросах о времени, но в утвердительных предложениях это слово используется самостоятельно и не может назвать время. То есть несмотря на свое значение «время», само время оно не называет:
Оно также может иметь значения «раз»:
То же самое можно сказать о слове «hour» («час»). Несмотря на то, что в предложении о времени часы с минутами и секундами упоминаются, само же слово «час» употребляется только с «for» («в течение») или при указании количества потраченных часов. Слово также часто употребляется в составе фразеологизмов:
| При указании времени | |
| I am listening to his songs for 2 hours now. | Я слушаю его песни уже 2 часа. |
| We had to spend 6 hours in the queue. | Нам пришлось стоять в очереди 6 часов. |
| С фразеологизмами | |
| I do love all the parts of Rush Hour.
rush hour – час-пик |
Я обожаю все части фильма «Час пик». |
| We were waiting for zero hour to start the operation too long. The time has come!
zero hour – решающий час |
Мы слишком долго ждали решающего часа для начала операции. Время пришло! |
| I think his performance was just an amateur hour.
amateur hour – когда действие выполняется не профессионалами, а любителями |
Думаю, что его выступление было просто любительским. |
На этом все. Изучение этой темы не должно доставить вам больших трудностей. Главное – запомните слова-указатели. Для закрепления материала выполните упражнения по теме и напишите свои собственные примеры. Если какая-то информация вышла из головы, читайте эту статью еще раз, обращая внимание на все нюансы. И, конечно, старайтесь заинтересовать себя, потому как обучение из-под собственной палки не принесет удовольствие, а значит и результата.
И снова, Здравствуйте, дорогие друзья! Мы приступаем к изучению восьмого аудио урока курса из 100 уроков разговорного английского. Люди постоянно следят за временем, планируют свой день, куда-то спешат, опаздывают, бегут. Мы всегда сверяем время, смотрим на часы, спрашиваем у прохожих, который час. Общаясь на английском также не обойтись без лексики, связанной со временем и часами, поэтому данный аудио урок посвященной именно этой теме.
В любом обществе люди подстраиваются под время и разнообразные графики и режимы. У деловых людей день вообще расписан по минутам. И если вы отправляетесь за границу по делам, то вам точно не обойтись без лексики про время на английском. В ходе урока вы научитесь спрашивать по-английски, который час, обратиться к собеседнику или незнакомцу на улице, а также отвечать на вопрос, если у вас спросят на английском, сколько времени.
Сначала несколько раз прослушайте аудио урок и перевод фраз о времени и часах. Затем попытайтесь самостоятельно вспомнить перевод выражения, когда услышите фразу на английском. После этого постарайтесь повторить выражения на английском, сохраняя произношение оригинала. /wp-content/uploads/2015/09/RUEN008.mp3 Если у вас возникли трудности на каком-либо этапе, то переключитесь на таблицу или отдохните минут 15, и начните заново прослушивать аудио урок для начинающих онлайн, повторяя все вышеуказанные действия.

Изучив аудио версию урока, можно приступить к его текстовому варианту. Таблица наглядно продемонстрирует, как пишется каждое отдельное слово или выражение, и как оно переводится на русский язык. Так как цифры и числа вы уже выучили в предыдущем уроке, то изучить время дня по-английски будет значительно проще и быстрее. Достаточно будет запомнить несколько новых слов.
| Время (The time) | |
| Английский | Русский |
| Excuse me! | Извините, пожалуйста! |
| What time is it, please? | Который час? |
| Thank you very much | Большое спасибо |
| It is one o’clock | Сейчас один час |
| It is two o’clock | Сейчас два часа |
| It is three o’clock | Сейчас три часа |
| It is four o’clock | Сейчас четыре часа |
| It is five o’clock | Сейчас пять |
| It is six o’clock | Сейчас шесть часов |
| It is seven o’clock | Сейчас семь часов |
| It is eight o’clock | Сейчас восемь |
| It is nine o’clock | Сейчас девять часов |
| It is ten o’clock | Сейчас десять часов |
| It is eleven o’clock | Сейчас одиннадцать |
| It is twelve o’clock | Сейчас двенадцать |
| A minute has sixty seconds | В одной минуте шестьдесят секунд |
| An hour has sixty minutes | В одном часе шестьдесят минут |
| A day has twenty-four hours | В одном дне двадцать четыре часа |
Озвученные выражения по теме
It is 7 o’clock in the evening — Семь часов вечера.
It is half past seven in the evening — Семь часов тридцать минут вечера.
It is quarter past eight in the morning — Четверть девятого утра.
It is quarter to five in the afternoon — Без четверти пять вечера.
It is twenty to two in the morning — Без двадцати два ночи.
It is ten past twelve at night — Двенадцать часов десять минут ночи.
Теперь вы можете смело отправляться в англоязычную страну. Будьте вежливы, когда спрашиваете о времени. Соблюдайте этикет обращения к незнакомым людям и благодарите даже если человек не смог ответить на вашу просьбу или вопрос.

